阿滴英文

  • DEAR 12月號/2019 第12期

    電子書售價:NT$ 150

    “There is no love sincerer than the love of food.” 講到米其林,你第一個聯想到的是什麼呢?是圓滾滾的白色輪胎寶寶,還是饕客們膾炙人口的美食殿堂?在今年公布的《2019臺北米其林指南》中,就有24間夜市小吃登上必比登推介;由此可見米其林不僅僅代表昂貴...

  • DEAR 11月號/2019 第11期

    電子書售價:NT$ 150

    “Without music, life would be a blank to me.” 人們常說:音樂無國界,我們可能因為歌詞而喜歡一首歌,但更多時候就算聽不懂歌詞,也能透過歌曲的節奏、旋律和歌手演唱的態度與音樂產生共鳴。或許好的音樂之所以珍貴,不只是因為好聽而已,而是有著讓美好事物發生的力量...

  • DEAR 10月號/2019 第10期

    電子書售價:NT$ 150

    “The artist must bow to the monster of his own imagination.” 萬聖節——西方國家的鬼門開,也是每年南瓜銷路最好的一天。相傳每年10月31號的晚上,是鬼怪世界與人類世界最接近的時間,於是人們穿著奇裝異服,嚇走來自陰間的孤魂野鬼。  

  • DEAR 09月號/2019 第9期

    電子書售價:NT$ 150

    “The earth is a fine place and worth fighting for.” 滿佈天空的烏煙瘴氣、慘受石油或垃圾玷汙的海洋、受盡化學物質和工業廢棄物污染的土地⋯⋯地球遭到人類數也數不清的摧殘,我們在盲目追求財富的同時,能否停下來想一想:如果地球不見了,再多的金錢又有何意義...

  • DEAR 08月號/2019 第8期

    電子書售價:NT$ 150

    “I didn’t fail the test, I just found 100 ways to do it wrong.” 考試固然有它的重要性,但不該被視為唯一重要的事情,而知識學習是一輩子的事,並非是「考試會考」才要做的功課,畢竟真正的「考試」可是存在於我們人生好幾百萬個選擇當中,自己每一...

  • DEAR 07月號/2019 第7期

    電子書售價:NT$ 150

    “I love the confidence that makeup gives me.” 屈原曾在《楚辭》中寫道:「粉白黛黑,施芳澤只。」描述當時女性化妝的情形,到了現代,人們對於美貌的追求依舊不變,不論是市面上琳瑯滿目的化妝品,抑或是社群媒體上明星們的完美妝容,化妝之於現代的我們,就如同家常便...

  • DEAR 06月號/2019 第6期

    電子書售價:NT$ 150

    “When I have a camera in my hand, I have no fear.” 攝影是我們分享生活、陶冶身心的娛樂。從拍攝照片到製作電影動畫,幕前幕後的創作者堅守崗位,透過鏡頭下每個震撼人心的畫面,紀錄世界發展的許多脈絡。在這個人手一機的時代,不要因為便利,忘記背後應該付出的...

  • DEAR 05月號/2019 第5期

    電子書售價:NT$ 150

    “Life is either a daring adventure or nothing at all.” 自古以來,人類熱衷於探究長生不老的秘密,生命的逝去就如同它的起源一般神秘;或許我們之所以會在生日蛋糕上插上問號,並非是為了緬懷過去,而是對於未來的恐懼。既然不能阻止老化發生,何不盡情享受這...

  • DEAR 04月號/2019 第4期

    電子書售價:NT$ 150

    “If you carry your childhood with you, you never become old.” 還記得去年紅遍網路世界的「十年挑戰」嗎?不論是長輩們在飯桌上憶當年,還是社群媒體強迫你看的動態回顧,都會讓人想起過去的美好時光。其實懷舊不代表沈溺於過去,而是從回憶中攝取前進...

  • DEAR 03月號/2019 第3期

    電子書售價:NT$ 150

    “Pets have more love and compassion in them than most humans.” 貓好,還是狗好?這場世紀辯論大概比雞生蛋,還是蛋生雞更有爭議性。養貓就像家裡有個自私的室友,除了肚子餓時喵上兩句跟你蹭飯吃,平常想找牠看部電影連個貓影都見不到。養狗雖然家裡...

  • DEAR 02月號/2019 第2期

    電子書售價:NT$ 150

    “You can’t blame gravity for falling in love.” 常常有人問暖男的英文是什麼?如果直翻譯成 warm guy,外國朋友可能會聽得霧沙沙,更正確的說法 considerate guy 意思雖然到位,卻少了點溫暖的感覺,因此對於貼心的好男人,在國外更常會稱他...

  • DEAR 01月號/2019 第1期

    電子書售價:NT$ 150

    "Minimalism isn’t a rule, but a guide for how you may live your life." 什麼是極簡主義?你可以試想出國旅行時的感覺,在那個當下,行李箱就是你所有的家當,只要有手機、護照和錢包(還有Wi-Fi),生活反而比平常更輕鬆,更能體驗當下...